You must request an appointment to do this step
|
Per fer-ho, s’ha de demanar hora.
|
Font: MaCoCu
|
Telephone 900-801137 has also been enabled to make an appointment for a visit.
|
També s’ha habilitat el telèfon 900-801137 per a demanar hora per a una visita.
|
Font: MaCoCu
|
To take out an insurance policy or to ask for information our clients don’t have to make an appointment.
|
Per contractar una assegurança o fer una consulta, els nostres clients no han de demanar hora.
|
Font: MaCoCu
|
For reserving my second (follow-up) dose, I couldn’t make a reservation: the site crapped out again.
|
Per la segona dosi no he pogut demanar hora perquè la pàgina s’ha tornat a col·lapsar.
|
Font: MaCoCu
|
DOES NOT need to request time.
|
No és necessari demanar hora.
|
Font: NLLB
|
You can ask for an appointment filling out a form.
|
Pots demanar hora de visita emplenant un formulari.
|
Font: HPLT
|
You can make your appointment through this link:
|
Ja pots demanar hora a través d’aquest enllaç:
|
Font: HPLT
|
You must request time at the DGT by calling 060.
|
Per demanar hora ha de trucar al 060.
|
Font: NLLB
|
If your bad breath persists, the best thing to do is to visit your dentist, who, through a suitable intraoral examination, may assess the presence of a certain oral health problem and advise a suitable treatment plan or refer you to your GP if the cause of your bad breath is not dental-related.
|
Si el mal alè persisteix, el millor és demanar hora al dentista, que amb un examen intraoral podrà valorar la presència d’algun problema de salut oral i aconsellar al pacient un pla de tractament adequat o derivar-lo al metge de capçalera si la causa del mal alè no és dental.
|
Font: MaCoCu
|
Our knowledge is hourly improving.
|
El nostre coneixement millora a cada hora.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|